Примечание автора: небольшая зарисовка, выставлять её на фикбуке я не вижу смысла. А тут пусть будет.
Название: "Established relationships"
Саре исполнилось сорок лет в этом году. Её дочери Джессике девятнадцать лет. И дело не в том, что сейчас другое время. Дело в том, что Сара не может понять свою дочь. Её малышка Джесс почти не выходит из дома, а что огорчает Сару еще больше, так это то, что дочь сидит за компьютером целый день, не считая перерывов на еду, колледж, сон и душ. Хотя о последнем она может и забыть. Сара часто задает себе вопрос «Может со мной что-то не так?», может сейчас прогулки при луне с молодым человеком или вечеринки с друзьями не в моде? Соседская Мэри, ровесница Джессики, – местная мисс популярность, Джесс, которая отличается острым языком, всегда найдёт, что сказать той при встрече. Но, слава Богу, они не так часто и видятся. Мэри то ночует у подруги, то допоздна гуляет с парнем, или парнями? Дочь как-то сказала Саре, что это всё бисер перед свиньями и лицемерие, после чего гордо удалилась к себе вместе с пакетом сока.
Нельзя назвать Джессику абсолютно замкнутой у неё есть знакомые, раз в месяц она с удовольствием ходит в кино, да и в колледже она одна из лучших на курсе. Не так давно об исследованиях Джессики написали в местной газете. Кажется, там было что-то о загрязнении воздуха, эта заметка храниться в шкатулке Сары. Всё знакомые наперебой твердят, что нужно что-то делать с ребенком. Но… Саре сложно решиться на какие-то действия. Ведь она не видит несчастья в невыспавшемся взгляде дочери, наоборот, в её глазах столько спокойной затемненной усталостью умиротворенности.
Название: "Established relationships"
Саре исполнилось сорок лет в этом году. Её дочери Джессике девятнадцать лет. И дело не в том, что сейчас другое время. Дело в том, что Сара не может понять свою дочь. Её малышка Джесс почти не выходит из дома, а что огорчает Сару еще больше, так это то, что дочь сидит за компьютером целый день, не считая перерывов на еду, колледж, сон и душ. Хотя о последнем она может и забыть. Сара часто задает себе вопрос «Может со мной что-то не так?», может сейчас прогулки при луне с молодым человеком или вечеринки с друзьями не в моде? Соседская Мэри, ровесница Джессики, – местная мисс популярность, Джесс, которая отличается острым языком, всегда найдёт, что сказать той при встрече. Но, слава Богу, они не так часто и видятся. Мэри то ночует у подруги, то допоздна гуляет с парнем, или парнями? Дочь как-то сказала Саре, что это всё бисер перед свиньями и лицемерие, после чего гордо удалилась к себе вместе с пакетом сока.
Нельзя назвать Джессику абсолютно замкнутой у неё есть знакомые, раз в месяц она с удовольствием ходит в кино, да и в колледже она одна из лучших на курсе. Не так давно об исследованиях Джессики написали в местной газете. Кажется, там было что-то о загрязнении воздуха, эта заметка храниться в шкатулке Сары. Всё знакомые наперебой твердят, что нужно что-то делать с ребенком. Но… Саре сложно решиться на какие-то действия. Ведь она не видит несчастья в невыспавшемся взгляде дочери, наоборот, в её глазах столько спокойной затемненной усталостью умиротворенности.
Как же так получилось?
В один прекрасный летний день Сара поняла, что её дочь отдалилась от неё. И
ничего ведь не поделаешь, хоть волком вой – ничего не измениться. Джессика так
же будет продолжать бойко стучать по кнопкам клавиатуры и требовать, чтобы она
стучалась, прежде чем войти в её комнату, а лучше вообще оставила её в покое. И
Сара оставляет, она безропотно переживает некое затворничество дочери, в
глубине души надеясь, что скоро это закончится.
Единственный момент,
когда они с дочерью становятся по-настоящему близки – гроза. И чем громче гром
и неистовее буря за окном, тем сильнее к ней прижимается дочь, малышка Джессика – её сокровище,
которое до сих пор до ужаса боится грозы.

Вот вроде и смех и грех, но я так ржала, Лера! Но это не по поводу рассказа, а насчет названия. "Established relationships" - правильный вариант словосочетания. Извини, что придираюсь, просто после поездки я вообще не выношу ошибок в английском и французском =="
ОтветитьУдалитьА рассказ очень знаком. Я думаю, ты догадываешься, почему. Поэтому давит на сердце. Мне нравится.
А как там твои "Столицы" поживают? :)
Маша, ну у меня ооооочень туго обстоят дела с английским правописанием.
УдалитьЭто не придирка, а исправление. И оно правильное!!!!
Я рада, что тебе понравилось. Я старалась))))
Хорошо поживают х)))